校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广州市越秀区中山四路217号502-518 东鸣轩教育城自编520室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语入门

意言译语(A2)|这就是意大利人为什么喜欢喝咖啡的原因

来源:意大利语学习网 日期:2020-05-12


La pausa caffè è il momento più amato dagli italiani durante un giorno di lavoro, di studio in biblioteca o all’università, bisogna sapere inoltre che gli italiani bevono 6 miliardi di caffè all’anno, che equivalgono a circa 5 o 6 kg a testa, e ben 2,8 miliardi bevuti davanti ai distributori automatici. In Italia ci sono circa 833.000 distributori automatici, vale a dire uno ogni 73 abitanti.
 
Durante la pausa caffè, al bar o alla macchinetta, c’è un’atmosfera positiva che favorisce la socializzazione . Scopriamo insieme quindi i benefici della pausa caffè.

 
1、Aumenta la socializzazione
La pausa caffè è un vero e proprio evento sociale. I colleghi si scambiano parole, idee, pensieri su ogni argomento: sport, vacanze, politica, lavoro, pettegolezzi, ecc… Inoltre chiacchierare con i colleghi dello stesso ufficio o di altri reparti, aiuta a conoscere meglio le persone e a creare un ambiente di lavoro sereno e rilassato.
 
2、Favorisce la collaborazione
La pausa caffè può diventare anche un momento per fare il punto della situazione sui problemi di lavoro in un clima più rilassato. Alle macchinette si scambiano competenze e informazioni che aiutano a rafforzare lo spirito di gruppo tra colleghi, il che è certamente un vantaggio anche per l’azienda.
 
3、Stop al nervosismo
Alzarsi dalla scrivania e stare lontani per qualche minuto da documenti, computer e
telefono diminuisce lo stress e le tensioni… pochi minuti di chiacchiere con i colleghi sono sufficienti per tornare al lavoro più concentrati e motivati.
 
4、Fa bene al fisico
Restare troppe ore seduti alla scrivania, senza mai alzarsi, non fa bene al nostro corpo e alla nostra mente. Sgranchirsi le gambe e fare due passi fino alla macchinetta, ci consente di riattivare la circolazione e staccare gli occhi dallo schermo del computer per tornare più riposati al nostro posto.
 
Cosa importante e non da sottovalutare, valida per tutte le bevande, compreso il caffè, e che non bisogna abusarne, ma berne una quantità idonea.
 
Lessico
词汇

La pausa caffè

n. s.m.

工作休息

Il momento

n. s.m.

时刻

Bisogna sapere inoltre

短语

还需要知道

Equivalere

v. intr

相对于

Ben

avv.

足足

Il distributore

automatico

n. s.m.

agg.

自动售货机

L’atmosfera

positiva

n. s.f.

agg.

 

积极的气氛

Favorire

la socializzazione

v.trans.

n. s.f.

 

促进社会化

L’evento

sociale

n. s.m.

agg.

 

社交活动

Scambiarsi

v. rifl.

交谈,谈话

Chiacchierare

v. trans

聊天

Il reparto

n. s.m.

部门

L’ambiente di lavoro

n. s.m.

工作环境

La collaborazione

n. s.f.

合作,协作

Fare il punto della situazione

短语

弄清情况,明确问题, 分析

Il clima

n. s.m.

氛围

La competenza

n. s.f.

能力,本事

Rafforzare

v. trans

加强

Lo spirito di gruppo

n. s.m.

团队合作精神

Il nervosismo

n. s.m.

紧张

Diminuire

v. trans

减,下降

Concentrato

agg.

注意的,专心的,勤奋的

Motivato

agg.

决心的

Il fisico

n. s.m.

身体

Sgranchirsi le gambe

短语

活动活动腿脚

Consentire

avv.

让,令

Riattivare

la circolazione

v. trans

n. s.f.

 

重新激活血液循环

Sottovalutare

v. trans

低估,小看

Abusare

v. trans

使用过度

La quantità

idonea

n. s.f.

agg.

适当数量


Espressioni particolari
固定搭配, 短语

Bisogna sapere   che

必须知道

esempio: 

bisogna sapere che in italiano ci   sono due ausiliari, essere e avere

Fare il punto della situazione

弄清情况,

明确问题

分析

esempio:  

 

facciamo il punto della situazione   sul CoronaVirus in Italia.

 

cos’è successo di recente in   Australia? facciamo il punto della situazione.

Sgranchirsi le   gambe

活动活动腿脚

esempio:

vado a fare due passi per   sgranchirmi le gambe

 

热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校