校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广州市越秀区中山四路217号502-518 东鸣轩教育城自编520室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语入门

10句意大利人最地道的表达方式

来源:意大利语学习 日期:2020-09-07

10 espressioni per parlare come un vero ITALIANO
 
Numero uno
TIPO
TIPO 有好几个意思,经常能听到意大利人说tipo,它可以表示大约 等同于 circa
比如说Da quanto tempo studi l’italiano?
你就可以回答 “Mah,tipo 10 mesi” 很显然就是 “circa 10 mesi”
它还表示 独特的,有些古怪的人
比如说“Marco è proprio un tipo!”就是说Marco è una persona strana a volte 是个有时有点奇怪的人
Tipo 还有一个用法和英语的type意思很像,表示是谁谁谁的菜
He is not my type 用意大利语来表示就是 Lui non è il mio tipo. 他不是我的菜。
 
Numero 2
CASINO
第一个意思可以表示一些噪音,或者是杂乱无章,脏乱的。
举个例子:
Basta fare casino!Devo studiare!停止发出噪音吧!我要学习!
或者Questa stanza è un casino!  这个房间太乱了!
 
Numero 3
COL CAVOLO!
这个说法有点稍微不太礼貌,意思就是在你的梦里都不可能,大白话就是做梦吧你!
比如说“Mi puoi aiutare a fare i compiti?”你可以帮我做作业吗?你说“COL CAVOLO!”做梦吧你!
但是你们要记住这个说法有点不太礼貌哦,只能用在朋友之间。如果教授跟你说“Puoi finire i tuoi compiti”你可以完成你的作业吗?你不能说COL CAVOLO
 
Numero 4
BOH!
这个可以用在各种你不确定不知道不会的场景下,十分的好用
比如说“Dove hai lasciato le tue chiavi?””Boh”
你把钥匙落在哪里了?不知道
“Quanto costa questa macchina?””Boh”
这个小汽车多少钱?  不知道
“Quando viene Luigi?””Boh”
Luigi啥时候来呀?   不知道
“Come ti chiami?””Boh”
你叫啥?不知道
 
Numero 5
BASTA!
BASTA在意大利语中就相当于英语的Stop!
一般只能用在和平辈以及晚辈说话的情境里哦
A:【装成弱智乱蹦乱跳】
B:Fermati!Basta!停下来!够了!
场景二:
A:Vuoi ancora delle lasagna? 你还想再来点千层面吗? 
B: Basta!【抱着盆做出已经吃了很多的样子】够了够了!
 
Numero 6
CHE PIZZA!/CHE PALLE!
这两句一般用在我们对某事感到厌恶,可能是这件事太无聊了让你感到厌烦!
【在意大利的邮局排队中。。。不耐烦】
“Questa coda non si muove.”
这排咋一直不动呢?
“Che pizza!/Che palle!”
烦死了!
 
Numero 7
CHE SCHIFO!
当意大利人看到一些恶心的行为或者东西的时候,他们会说“Che Schifo!”好恶心!
一个人走过去 往地上吐口水
“Che schifo!”好恶心!
 
Numero 8
PRENDERE IN GIRO/PRENDERE PER IL CULO
这两句话在使用的时候也要非常小心哦
当有人ci prende in giro, ci prende per il culo时,意思是他开我们的玩笑,开某人的玩笑的意思。嘲笑我们。
“Hey,guarda, che bella questa ragazza!”
哎哟,谁啊这么美?
“hahah Non prendermi in gior/prendermi per il culo!”
哈哈 别开我玩笑啦!
 
Numero 9
CHI SE NE FREGA
这个句子就很屌了,当意大利人要表示谁在乎啊,谁在意啊的时候他们说 Chi se ne frega, 就等同于英语的Who care!
“Gioia hai sentito dire che il tuo ex ragazzo è sposato ?”
Gioia 你听说了吗,你的前男友结婚了!
“ah si? Chi se ne frega”
啊!?真的??呵呵 谁在乎啊?
 
Numero 10
CI SEI O CI FAI?
这两句只能用在朋友之间!因为他表示当你向你的朋友解释了一万遍的事情他还听不懂的时候,意大利人就会说Ci sei?Ci fai?意思跟Ma sei scemo?Sei tonto? Sei stupido?的意思差不多,我们有时候也会在课堂上听到老师抓狂的说 Ci sei? 那你要小心喽~
“uno più uno uguale due” 一加一等于二
“Perché uno più uno non uguale tre?” 为什么一加一不等于三呢?
“Gioia ci sei?”Gioia 你傻了么?

热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校