主页 > 校内新闻 > 关于Laura Pausini你不知道的十件事

关于Laura Pausini你不知道的十件事

作者:森淼学校发布时间:2018-04-13 17:50 点击量:来源:http://www.senmiaoschool.com/

提起Laura Pausini,每一个学习意大利语的小伙伴们都不会陌生,甚至,很多同学听到的第一首意大利语歌就是她的吧~小编就是这样,喜欢她宽广的音色,对她有所偏爱,哈哈~~ Laura Pausini是意大利国宝级的歌手,她的作品享誉全球,粉丝遍及世界,与众多音乐殿堂级的人物也有过合作。

但是关于她背后的一些故事,你可能并不了解,今天就让我们走进Laura Pausini,关于她,你也许有所不知的十件事~


1. Ha bambini adottati in tutto il mondo 她收养的孩子遍布全球

Dai ragazzi delle favelas brasiliane a quelli del Ghana, sono decenni che la cantante trova nell'adozione a distanza uno degli strumenti per fare beneficenza. Il numero dei bambini che la possono chiamare mamma cresce costantemente e in passato Laura ha dedicato loro anche una canzone, Il mondo che vorrei, in cui raccontava la rabbia nel vedere come molti bambini nel mondo soffrano la fame.
从巴西贫民窟到加纳,罗拉十年来通过收养孩子,来为慈善事业做贡献。称呼她为妈妈的孩子数量不断增长,劳拉曾经为这些孩子制作了一首歌ll mondo che vorrei,这首歌讲述了其在看到世界上那么多孩子忍饥挨饿场景时的愤怒.

 

2. È Commendatore della Repubblica Italiana 她荣膺意大利共和国授勋者称号

Era il febbraio 2006 quando Carlo Azeglio Ciampi decise di insignire lei, Andrea Bocelli ed Eros Ramazzotti del titolo di Commendatori della Repubblica Italiana, per il ruolo da loro svolto nel contribuire a portare al successo la musica italiana nel mondo. Poco dopo duettò a Sanremo proprio col collega romano, interpretando il brano Nel blu dipinto di blu di blu di Modugno in onore dell'italianità.
2006年2月卡洛•阿泽利奥•钱皮(曾任意大利总理和总统)决定授予罗拉、安德烈•波切利(世界“第四大男高音”)与艾罗斯•拉玛佐第(意大利国宝级男歌手)意大利共和国授勋者称号,他们成功地将意大利音乐传播到全世界。不久之后在圣雷莫与Eros Ramazzotti一同演唱了由Modugno(意大利著名歌手)创作的歌曲:Nel blu dipinto di blu ,一首赞美意式风情的歌曲。

3. È stata la prima cantante donna italiana a vincere un Grammy 她是第一个获得格莱美奖的意大利女歌手
L'8 febbraio 2006 scrive un capitolo importante nella storia della musica italiana, diventando la prima donna nostrana a vincere il prestigioso Grammy Award, considerato come l'Oscar della musica, nella categoria Miglior album Pop latino grazie all'album Escucha. Prima di lei ci era riuscito solo Domenico Modugno. Alla serata di premiazione, allo Staples Center di Los Angeles, la Pausini si è esibita insieme ad Andrea Bocelli col brano Dare to live. Altro primato importante arriva l'anno dopo, quando sarà la prima cantante donna in Italia a fare due concerti allo stadio di San Siro, registrando il sold out.
2006年2月8日她书写了意大利音乐史上新的篇章,凭借Estucha专辑荣获拉丁格莱美年度最佳演唱专辑奖(格莱美奖被看做音乐界的奥斯卡),成为意大利第一个获此殊荣的女歌手。在她之前,意大利只有Domenico Modugno曾获此殊荣。在洛杉矶斯台普斯体育中心的颁奖晚会上,普西妮与安德烈•波切利合唱了Dare to live。第二年她成为意大利第一个在圣西罗体育场举办两次演唱会的女歌手,演唱会门票全部脱销。

4. Ha organizzato il concerto benefico "Amiche per l'Abruzzo"她组织了“为阿布鲁佐歌唱的朋友”慈善演唱会
Nell'aprile del 2009 una tremenda scossa di terremoto ha colpito L'Aquila, provocando 309 morti. La cantante di Solaro non resta a guardare e per il 21 giugno dà vita ad "Amiche per l'Abruzzo", ancora una volta al Meazza di Milano, concerto il cui ricavato sarà devoluto interamente in beneficenza. Il totale del ricavo del concerto è stato di 1.183.406,51 di euro.
2009年4月一场可怕的大地震侵袭了意大利拉奎拉地区,造成309人死亡。罗拉没法眼睁睁地看着这一切,却什么也不做。于是,在6月21号举办了这场名为“为阿布鲁佐歌唱的朋友”演唱会,之后又在米兰梅阿查球场举办了第二场,演唱会全部收入都捐助给了拉奎拉,收入总计1.183.406,51欧元。

5. Il post di Facebook in memoria della nipotina morta 她脸书的最新推文是为了纪念逝世的外甥女
"Questa Pasqua lascia un vuoto gigante nel mio cuore e in molte persone della mia famiglia" ha scritto Laura lo scorso aprile sul suo profilo di Facebook, raccontando ai fan la storia della nipotina Francesca, morta a meno di 3 anni a causa di un rara malattia congenita, la 1p36. Alla cugina Roberta scriveva: "Roberta cara, ti voglio dire davanti a tutti quelli che ti seguono nei tuoi diari pubblici, che quello che sei e sarai è un esempio per tutti e che ti ammiro e ti voglio bene. Il resto rimane tra noi. Buon Viaggio piccola Aliena Bellissima".
刚刚过去的四月,罗拉在脸书上写道:“这个复活节,我的内心有了一个巨大的空洞,我的家人也是。” 她向粉丝讲述了小外甥女Francesca的故事,这个小女孩不到三岁就因罕见的先天性疾病1p36缺失症候群而离开人世。她向她的堂姐Roberta写道:“亲爱的Roberta,我想告诉你,在所有关注你公开状态的人面前告诉你:不论是现在的你,还是将来的你,都会是所有人的榜样,我敬佩你,我爱你。我们的小天使永远活在我们心里,一路走好。”

6. Ha duettato con Ray Charles 她曾与雷•查尔斯合唱
Di duetti importanti ne ha fatti molti - da Michael Bublé a James Blunt, da Kylie Minogue ad Andrea Bocelli - ma il più importante di tutti, in verità, è quello con Ray Charles, pubblicato proprio nell'anno della sua scomparsa.
她曾与世界上很多著名歌唱家合唱,从麦可•布雷(加拿大著名流行爵士乐歌手)、到詹姆斯•布朗特(英国著名歌手)、凯莉•米洛(澳大利亚著名女歌手)、安德烈•波切利,而其中最为重要的就是雷•查尔斯(灵魂歌王),二人的合作恰好是在查尔斯逝世那年。

7. È stata tra i coach dei talent La Banda e The Voice 她曾担任墨西哥La Banda(真人秀节目 )与好声音导师
Se a casa nostra tra le sedie roteanti del talent The Voice c'erano - tra gli altri - Riccardo Cocciante, Raffaella Carrà, Max Pezzali e Dolcenera - in Messico c'era lei, Laura, tra i coach anche di La Banda (format mai sbarcato in Italia).
在意大利好声音节目中,坐在旋转椅上的导师有理卡多•歌夏特(意大利著名作曲家)、拉法艾拉•卡拉(意大利著名女演员)、Max Pezzali(意大利著名歌手与作曲家)与Dolcenera(意大利著名女歌手)。而在墨西哥的好声音节目中,罗拉担任了导师,并且,她还是La Banda(意大利还未引进的节目形式)节目的导师。

8. Ha una casa a Roma, ma vive principalmente a Miami 她在罗马有房子,但主要住在迈阿密
Proprio a causa degli impegni televisivi dall'altra parte dell'Oceano, la Pausini vive gran parte dell'anno fuori dal nostro Paese, e specificatamente a Miami. La casa in cui abita col compagno Paolo Carta e la figlia Paola è stata mostrata per la prima volta ai fan a seguito dell'uscita dell'album Simili, promosso anche grazie a uno speciale mandato in onda su Rai 1.
因在大西洋对岸有电视节目工作的关系,普西妮一年中的大部门时间都不在意大利居住,主要住在迈阿密。随着Simili专辑的发行,加上Rai 1(意大利电视台)的推动,她与伴侣Paolo Carta还有女儿Paola居住的房子也第一次展示在粉丝面前。

9. È stata prima in classifica negli Stati Uniti, battendo anche Madonna 她曾位列美国音乐榜榜首,麦当娜位于其后
N
el 2002 Laura ha tentato l'avventura musicale statunitense, registrando un album interamente in inglese, From the Inside. In un primo momento il cd, trainato dal singolo Surrender, ha ottenuto ottimi risultati, piazzandosi al primo posto della classifica dei singolo e scavalcando anche Madonna. Poi, però, l'allora 28 cantante di Solarolo decise di tornare in Italia, visto che i produttori americani volevano farla passare per un'artista di 18 anni. Madonna, tuttavia, non si dimenticò di lei e scrisse il testo della canzone Mi abbandono a te, inclusa poi nell'album della Pausini Resta in ascolto.2002年罗拉开始了在美国音乐界的冒险,退出了全英语专辑From the Inside。
2002年罗拉开始了在美国音乐界的冒险,推出了全英语专辑From the Inside。专辑一经发行,在单曲Surrender的带领下,获赞无数,该单曲跃居排行榜榜首,甚至超过了麦当娜。然而,美国的制片人想要其为一位18岁的歌手让位,于是,当时这位来自索拉罗洛的28岁歌手决定回到意大利。不够,麦当娜并没有忘记她,为其作词Mi abbandono a te,并收录在普西妮Resta in ascolto专辑中。

10. "Marco se n'è andato...": ma era Anna "Marco离开了":但实际上是Anna
È grazie al brano La solitudine che la Pausini è diventata famosa, lanciata dalla vittoria tra i giovani di Sanremo 1993. Nell'ormai celeberrimo brano, Laura canta del suo amore infranto per Marco, il fidanzatino che la cantante frequentava alle superiori. In realtà, tuttavia, gli autori del testo - Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi e Federico Cavalli - avevano pensato alla fuga di Anna, che se andava per non tornare più...
凭借单曲La solitudine使得普西妮一举成名,获得1993年圣雷莫音乐节青年歌手大奖。在这张卓尔不凡的歌曲中,罗拉诉说着自己高中时与小男友Marco幻灭的爱情。然而事实上,这首歌的作词人Arcangelo Valsiglio、 Pietro Cremonesi与Federico Cavalli,本意是借这首歌纪念离开之后再也没有回来的Anna…..

开班信息

More>

北京 上海 广州 重庆 武汉
课程时间试听报名
780课程 2019-03-04 立即报名
A1-A2全日制 2019-03-04 立即报名
A1-A2周末班 2019-03-09 立即报名
B1-B2全日制 2019-03-04 立即报名
B1-B2周末班 2019-03-09 立即报名
A1A2网络课程 2019-03-04 立即报名
课程时间试听报名
780课程 2019-03-04 立即报名
A1-A2全日制 2019-03-04 立即报名
A1-A2周末班 2019-03-09 立即报名
B1-B2全日制 2019-03-04 立即报名
A1A2网络课程 2019-03-04 立即报名
课程时间试听报名
780课程 2019-03-04 立即报名
A1-A2全日制 2019-03-04 立即报名
B1-B2全日制 2019-03-04 立即报名
A1A2网络课程 2019-03-04 立即报名