主页 > 校内新闻 > 猫和老鼠的故事

猫和老鼠的故事

作者:森淼学校发布时间:2018-04-27 17:45 点击量:来源:http://www.senmiaoschool.com/

Ciao a tutti,今天将教给大家一个意大利语中的小俚语,其实在意大利语的俗语中,很多都是和动物相关的呢。今天我们要来学习的俚语就是有关猫和老鼠的故事。

首先先给出三个词:

gatto 猫

topo 老鼠

ballare 跳舞

看到这三个词,大家可以联想到什么呢?如果猜来猜去你也猜不明白,那我们就赶快引出今天要学习的内容吧。

这句俚语在意大利语中有两种说法:

1. Quando il gatto non c'è, i topi ballano.

2. Via il gatto, i topi ballano.


这两种说法都比较常见。意大利语直译过来是指:猫走掉(猫不在),老鼠跳舞。

大家都知道,猫和老鼠是天敌,所以猫不在的话,老鼠开心的跳舞。咦?此时此刻,是不是脑海中闪现出了另一个中文很类似的表达?

对啦,就是:山中无老虎,猴子称大王。

我们来看看这个俚语的意大利语解释:
Quando il controllore cioè chi ti controlla non è nei paraggi , tu fai quello che vuoi , oppure, quando in casa i genitori non ci sono, i figli fanno i loro comodi e sono contenti。
当监督的人不在时,你就为所欲为,或者当父母不在家,孩子们就放飞自我,开心坏啦。

再引申一下的话,这个短语在现代中常常用来表示讽刺意味,意思是指强者不在场,没能耐的家伙或者普通人就要充当主要角色了。

我们来看几个例句巩固一下:
1. Il direttore oggi non c'è, hai visto quell'ufficio in disordine? Veramente“Quando il gatto non c'è, i topi ballano”!
经理今天不在,你看见那个乱糟糟的办公室了吗?还真是山中无老虎,猴子称大王啊!

2. In questo film, secondo me nessun attore ha recitato bene, ma alla fine lui ha vinto il premio? Insomma, si può solo dire:“Via il gatto, i topi ballano.”
这个电影中,在我看来,没有一个演员演得好,但最后他竟然得奖了?总之,只能说是:没有演技派,普通演员也能当道了。

好啦,快把这个短语记起来,我们下次见!


开班信息

More>

北京 上海 广州 重庆 武汉
课程时间试听报名
780课程 2019-03-04 立即报名
A1-A2全日制 2019-03-04 立即报名
A1-A2周末班 2019-03-09 立即报名
B1-B2全日制 2019-03-04 立即报名
B1-B2周末班 2019-03-09 立即报名
A1A2网络课程 2019-03-04 立即报名
课程时间试听报名
780课程 2019-03-04 立即报名
A1-A2全日制 2019-03-04 立即报名
A1-A2周末班 2019-03-09 立即报名
B1-B2全日制 2019-03-04 立即报名
A1A2网络课程 2019-03-04 立即报名
课程时间试听报名
780课程 2019-03-04 立即报名
A1-A2全日制 2019-03-04 立即报名
B1-B2全日制 2019-03-04 立即报名
A1A2网络课程 2019-03-04 立即报名