“居安思危”意大利语怎么说?
来源:意大利语培训
日期:2020-05-18
居安思危,意大利语咋说?
最近国外的疫还在爆发
应该不少人觉得
如果可以多一点"居安思危"的意识
在中国封城期间就做好准备,严格把控
就会好很多!可是 ....
言归正传,
作为我们普通人,如果你在海外
在疫情期间可以做到的还是减少出门,
在家充实自己,好好学习,
等疫情过去,一定要安安全全的!
今天依伊老师就带你
了解"居安思危"的意大利语表达
NO.1
"居安思危"怎么说?
不需要可以去绞尽脑汁
去想同样是"四个单词"的意大利语
例如:abitare sicuro pensare pericoloso
这么说就是妥妥的中式表达,挺奇怪的!
我们可以这么分析
↓
①
“居安思危”的来源
我们可以从源头上看看居安思危的意思
《居安思危》 源自
《丁未之冬营房告成有亭
翼然名之曰劝功且为歌》
矮麻,记不住也没关系,
意思就是提醒一个人
即使在安逸的环境里,
也要时刻考虑到危险降临。
②
试着去描述解释“居安思危”的意思
pensare a表示“思考某事/某人”
in pace表示”和平“
precauzioni表示”谨慎、小心“
(这句话的词汇难度可以达到B1)
可以这么说
Si dovrebbe pensare al pericolo quando si è in pace, perché il pensiero costante può fornire precauzioni e con tutte le precauzioni prese, si è al sicuro.
多读几遍,背出来,可以卖弄
意中对照版本是这样的:
Si dovrebbe pensare al pericolo quando si è in pace,
人们应该在和平时考虑危险
perché il pensiero costante può fornire precauzioni
因为不断的思考可以提供预防措施,
e con tutte le precauzioni prese, si è al sicuro.
并且在采取所有预防措施后,才能保证安全。
再次提醒:建议多读几遍,背出来,可以卖弄
实在背不出来的,找我们,最下方有微信
③
重点单词:pensare
基本含义掌握起来
(1) 想,思想,思考:
Lasciami pensare.
让我想一想。
E’ bene pensare prima di agire.
三思而后行。
E’ un film che fa pensare.
这是一部发人深思的影片。
(2) 想起,思念,回想:
Penso sempre agli anni trascorsi in querra.
我老想念过去的战争年代。
pensare a qlcu.
想念某人
Era meglio pensarci prima.
最好在事前想到它。
常见的pensare相关表达
↓
dar da pensare
令人担心,令人放心不下
Pensa alla salute!
想开一点!
pensa e ripensa
再三思考之后
pensarci su
(对某件事) 好好考虑,仔细考虑
pensare con la propria testa
独立思考