校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广州市越秀区中山四路217号502-518 东鸣轩教育城自编520室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语学习

意言译语|撒丁岛绝色美景的背后,可能都藏着一个传奇故事

来源:意大利语学习 日期:2020-07-30

“La donna della gola di Calamixi”
 
Ciao a tutti, io mi chiamo Alessandro e oggi racconterò una leggenda sarda mistica e molto intrigante.
Sulle lontane montagne sarde di Calamixi, nella zona di Domus de Maria, da generazioni si tramanda una leggenda molto particolare e coinvolgente.
 
La leggenda narra la storia di una signora di una certa età. A questa signora piaceva indossare delle meravigliose vesti lunghe e bianche. Tutti gli abitanti della piccola città parlavano sempre di lei perché la notte invece di dormire danzava e danzava e non dormiva mai!
Ogni notte si alzava alla stessa ora e scendeva alla stessa ora nella piazza della piccola città e danzava. I suoi movimenti, il suo ritmo erano molto particolari e inconfondibili. Quando lei danzava, tutte le persone si fermavano ad ammirare i sui passi e potevano vedere la sua libertà, la sua femminilità e la sua serenità. Tutte le persone vedevano questa signora danzare senza mai fermarsi e la particolarità è che non c’era la musica, quindi lei sentiva una musica che tutte le altre persone non sentivano.
 
La verità era che la donna ballava con i demoni e per via di queste sue stranezze e di questa orrida verità gli abitanti del paesino incominciarono ad avere paura e decisero di isolarla.
 
Ma come finisce la storia?
 
Un giorno mentre la donna ballava con la sua bianca e lunga veste, un pezzo di questa si stacco dal nulla! Era una cosa molto strana! Dopo la morte di questa signora, il figlio, mentre passeggiava nella Gola di Calamixi, vide una signora ballare insieme a dei diavoli e al suo vestito mancava proprio un pezzo, inoltre notò che era lo stesso tessuto del vestito della madre.
Quindi la verità poteva essere soltanto una! Quella donna era sua madre e continuava a danzare anche dopo la morte!
 
Una storia certamente spaventosa! Tanto tempo fa, le persone raccontavano ai loro bambini questa storia la notte prima di andare a letto a dormire, per non far dimenticare alle persone di stare lontano dal male!
 
La Sardegna non offre molte storie fiabesche, anzi quasi nessuna, ma per fortuna offre paesaggi paradisiaci capaci di rasserenare ogni animo.
 
Vi è piaciuta la satira di oggi?
 
A presto,
Ale
 
Vocaboli

Italiano

Grammatica

Cinese

zona

Nome   f.s.

地方

tramanda

v.   Tramandare

流传

particolare

Agg.

特定

coinvolgente

Agg.

上瘾的

meravigliose

Agg.

精彩的

vesti

Nome   f.p.

夜袍

piazza

Nome f.s.

广场

movimenti

Nome   m.p.

运动

ritmo

Nome m.s.

节奏

inconfondibili

Agg.

分明的

ammirare

v. ammirare

欣赏

libertà

Nome   f.s.

自由

femminilità

Nome f.s.

女人味

serenità

Nome   f.s.

宁静

demoni

Nome m.p.

恶魔

stranezze

Nome   m.p.

奇怪

orrida

Agg.

恐怖的

isolarla

v.   isolare

隔离一个人

si stacco

v. staccarsi

摆脱

strana

Agg.

奇怪的

fiabesche

Agg.

童话的

rasserenare

v. rasserenare

振作

animo

Nome   m.s.

灵魂

 
Particolari

Italiano

Cinese

da   generazioni

几代人以来

di una   certa età

半老徐娘

invece   di

与其

dal   nulla

突如其来

stare   lontano da

远离


热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校