校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广州市越秀区中山四路217号502-518 东鸣轩教育城自编520室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语学习

哈利波特中的意大利语,密室的第一次打开

来源:意大利语学习 日期:2020-12-08

Prima apertura - 密室的第一次打开
Secoli dopo, la Camera fu aperta la prima volta durante l'anno scolastico 1942-1943 da uno studente che si chiamava Tom Riddle, discendente di Serpeverde stesso. Parlando il Serpentese, Riddle riuscì a controllare il Basilisco, ordinandogli di attaccare gli studenti Nati Babbani.
几个世纪前,密室曾在 1942 - 1943 年被当时一名叫“汤姆·里德尔”的学生第一次打开,汤姆就是斯莱特林本人的后裔。里德尔能够通过蛇佬腔操控蛇怪,命令它袭击“麻瓜”出身的学生。
discendente s.m. 后代,子孙
ordinare v. 命令
attaccare v. 攻击,袭击
 
Ultima vittima era una studentessa che si chiamava Mirtilla, che fu uccisa proprio nel bagno dove si trova l'ingresso alla Camera. In seguito alla morte di Mirtilla, Tom sigillò nuovamente la camera per evitare che la scuola venisse chiusa ed essere quindi obbligato a tornare all'orfanotrofio in cui viveva.
最后一个受害的女学生叫做桃金娘,就在密室入口所在的盥洗室被杀。桃金娘死后,汤姆·里德尔为了防止学校被查封,而自己不得不回到此前生活的孤儿院,于是重新封闭了密室。
vittima s.f. 受害者
evitare v. 避免,防止
orfanotrofio s.m. 孤儿院
in seguito a 在 … 之后
 
Riddle incastrò Rubeus Hagrid, uno studente del terzo anno, che convenientemente aveva un Acromantula che si chiamava Aragog come animale da compagnia. Riddle convinse il preside della scuola, Armando Dippet che fosse Hagrid ad aprire la Camera, Hagrid fu espulso e Riddle ricevette un premio per servigi speciali resi alla scuola.
里德尔嫁祸给当时三年级的学生鲁伯·海格,海格当时恰巧养了一只叫做阿拉戈克的巨型蜘蛛作为宠物。里德尔说服了当时的校长阿芒多·迪佩特是海格打开的密室,海格被开除,而里德尔则获得了学校颁发的特殊贡献奖。
incastrare v. 嫁祸给某人,使受到牵连
convenientemente avv. 适当地,有利地
convincere v. 说服,劝服
preside s.m. 校长
espellere v. 开除,驱逐(p.p. espulso)
servigio s.m. 服务
心疼海格
 
Albus Silente, allora Professore di Trasfigurazione, non si fidava di Tom e siccome non era più sicuro aprire la Camera, decise di aspettare il momento più opportuno per riprendere le sue attività. Creò una forma preservata di se stesso nel suo diario, rendendolo un Horcrux.
阿不思·邓布利多 — 阿不思·邓布利多,并不信任汤姆。由于打开密室已经不再安全,汤姆决定静候下一个合适的时机,再继续完成他的任务。他把自己注入到日记本里,并把它制成了魂器。
trasfigurazione s.f. 变形
opportuno agg. 合适的
riprendere v. 恢复,重新开始
preservato agg. 保护的
Horcrux s.m. 魂器
今天的意大利语,你学会了多少?

热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校