校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广东省广州市越秀区广百百货商务楼31楼3102-3104室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语入门

意大利语的"吃老本”竟然跟“月桂树”有关

来源:学习意大利语 日期:2020-05-09

大家在意大利语入门学习过程中有没有觉得有些单词明明很简单,但是落实到短语或者句子里面之后,就是看不懂?意大利语里面有很多非常有趣的表达,之所以不懂,很有可能是因为平时涉猎不够,需要进一步多看多听才可以哦!
意大利语的发展过程中有很多表达和单词与希腊神话有分不开的关系,例如太阳系行星的命名,月份的命名,星座的命名等等。

吃老本   
dormire sugli allori
或者:
riposare sugli allori
dormire sugli allori 我们来字看一下,dormire:睡觉,riposare:休息,alloro:月桂,sugli:在...上面。因此,dormire sugli allori 这个短语的字面意思是:在月桂上睡觉。riposare sugli allori 这个短语的字面意思是:在月桂上休息。我们来看一下下方的精彩故事。
*单词难度:A2
 
精彩来源
希腊神话中,有一天,太阳神阿波罗(司管)斥责爱神箭法不准,爱神郁闷,决抄定报复。他先射了阿波罗一箭,让他爱上仙女达芙尼袭,然后又对达芙尼射了另一箭,让她讨厌阿波罗。于是乎,阿波罗翻山越岭追达芙尼,达夫妮却因厌恶躲百而不见。后来,达夫妮实在躲不过了,就求地球之神把她变成了一棵月桂树(alloro)。
痛失“爱情”的阿波度罗为缅怀最爱,就把月桂树枝编成桂冠戴在头上……众所周知,阿波罗是希腊问神话中最多才多艺的神,他掌管音乐、诗歌和艺术,而奥林匹克的源头也是他所居住的奥林匹亚山。所以,alloro后来常用来喻指奥运竞答技的优胜者和杰出的诗人。
Dormire sugli allori e riposare sugli allori (anche adagiarsi sugli allori o cullarsi sugli allori) sono espressioni figurate utilizzate, talvolta anche in contesti ironici o scherzosi, con il significato di “restare inoperosi accontentandosi di quanto si è già ottenuto”; “crogiolarsi nel ricordo di glorie ormai passate” ed espressioni simili.
 
知识拓展
毕业典礼上月桂花环
corona d'alloro 月桂花环
在意大利大学/研究生等毕业,必戴月桂圈!
月桂树是古希腊阿波罗的神圣植物,是领导人,运动员和诗人加冕的荣誉象征。甚至罗马人也用它来纪念军队。最后,在中世纪,就有将月桂花环奉献给那些学习水平很高的人的习俗,该习俗一直沿用至今。
L’alloro era la pianta sacra di Apollo nell’antica Grecia ed era simbolo di onore con la quale venivano coronati condottieri, atleti e poeti. Anche i Romani la usavano per rendere onore ai militari. 

——但丁头戴月桂头环
Nel Medioevo infine è stata presa l’usanza di dare una corona di bacche e foglie di alloro a chi raggiungeva alti livelli di studio. Usanza ancora attuale.
Il laureato è dunque incoronato con la ghirlanda di laurea a rappresentare un traguardo e lo status di persona colta.
毕业生被冠以毕业花圈,以代表一个里程碑和有文化的人的身份。
希望今天的内容对大家有帮助。

热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校