校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广东省广州市越秀区广百百货商务楼31楼3102-3104室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语学习

意大利语名言警句,给每一个在努力学习的人

来源:意大利留学 日期:2020-09-03

“Il gioco non vale la candela.”
Alcuni obiettivi (il gioco) non valgono gli sforzi che richiedono.
 
“Tutti i nodi vengono al pettine.”
 
Tutti i problemi (i nodi), prima o poi, riaffiorano.
 
“Impara l’arte e mettila da parte.”
 
Mettere da parte significa “conservare”.
Impara tutte le cose che puoi e conservale: queste cose, in futuro, potranno servire.
 
“Quando la volpe non arriva all’uva dice che è acerba.”
 
Le persone, se non riescono a ottenere qualcosa, allora la disprezzano.
 
“L’abito non fa il monaco."
 
L’aspetto esteriore non basta a garantire la qualità interiore.
Anche se una persona indossa i vestiti di un monaco, non significa che è un monaco davvero (quindi una persona buona e devota).
 
“Chi la fa l’aspetti.”
 
Se una persona fa qualcosa di negativo deve aspettarsi una reazione ugualmente negativa.
 
“Non tutte le ciambelle escono con il buco.”
 
Non tutte le cose finiscono come dovrebbero o come ci si aspetta.
Tutte le ciambelle dovrebbero avere un buco al centro ma, cucinando le ciambelle, può succedere che … il buco sparisce!
 
"Una rondine non fa primavera.”
 
Anche se vediamo una rondine, non significa che la primavera è arrivata.
Quindi, un segnale isolato non è sufficiente per trarre una conclusione.
 
“Chi ben comincia è a metà dell’opera.”
 
Se una persona inizia bene un lavoro, ha già fatto la metà di tutto il lavoro.
 
“Quando il gatto non c’è i topi ballano.”
 
Quando la persona che controlla non c’è, tutte le persone fanno quello che voglio fare.
 
“L’erba voglio non cresce neanche nel giardino del re.”
 
Per educazione, quando si vuole qualcosa, non si può dire “voglio” ma si deve dire “vorrei”. Non si può sempre ottenere tutte le cose che si desiderano: anche un re (in passato l’autorità massima) non poteva ottenere tutto.
 
“Roma non fu fatta in un giorno.”
 
Roma, non è nata in un solo giorno ma ci sono voluti anni e anni. Quindi, ci vuole del tempo per costruire qualcosa d’importante.
 
“Ride bene chi ride ultimo."
 
Non bisogna gioire prima della fine di una cosa.
Per esempio, se la gara non è finita, non si può sapere chi è il vincitore.
La persona che è sicura di vincere, sarà la persona ad arrivare ultima.
Quindi, bisogna sempre aspettare il risultato.
 
“Chi dorme non piglia pesci”
 
Dormire significa non fare niente.
Se una persona dorme, non può usare il suo tempo per fare le cose.
Se un pescatore dorme, come fa a pescare i pesci?
 
"Can che abbaia non morde”
 
Un cane che abbaia sembra molto pericoloso. Anche una persona che si arrabbia, alza la voce e brontola, sembra molto cattiva. Ma, alla fine, il cane che sembra pericoloso non morde, la persona che alza la voce, in realtà non è cattiva come sembra.
 
“Tra moglie e marito non mettere il dito.”
 
Meglio non intromettersi negli affari di coppia.
 
“Il lupo perde il pelo, ma non il vizio.”
 
È molto difficile eliminare le cattive abitudini.
 
“Chi troppo vuole nulla stringe.”
 
Quando si vuole troppo non si ottiene nulla.
 
“Meglio soli che male accompagnati.”
 
È meglio stare da soli che in cattiva compagnia.
 
“Chi va con lo zoppo impara a zoppicare.”
 
Se si frequentano le persone sbagliate, si prendono le loro cattive abitudini.
 
“Meglio un uovo oggi che una gallina domani.”
 
Prima bisogna pensare al presente.
 
GLOSSARIO



热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校