校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广东省广州市越秀区广百百货商务楼31楼3102-3104室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语学习

意大利语学习|意大利语外来词解析

来源:意大利语培训 日期:2021-01-07

L’italiano del 2020 ha molte parole straniere; gli italiani le usano sempre, al lavoro, con gli amici, mentre scrivono.
2020年的意大利语有很多外来词;意大利人在写作时总是在工作中与朋友一起使用它们。
 
Ci sono molte parole russe (vodka, zar), parole cinesi (ginseng, kongfu, wok), parole giapponesi (karaoke, manga, sushi); è molto probabile sentire questa frase tra due amici: “Stasera andiamo a mangiare un po’ di sushi?”
俄语单词(伏特加,沙皇),汉语单词(人参,功夫,炒锅),日语单词(卡拉OK,漫画,寿司)有很多;很可能在两个朋友之间听到这句话:“今晚我们去吃点寿司吗?”
 
Gli italiani, però, usano soprattutto le parole inglesi e sono davvero tante.
Di solito questi nomi sono uguali anche in italiano, cioè le persone le usano senza cambiarle.
意大利人大多使用英语单词,并且有很多。
通常这些名词在意大利语中也相同,即人们不更改它们
 
“Hai mandato quell’email?”, “Hai finito il tuo meeting?” “Hai prenotato l’hotel?”
“您发送电子邮件了吗?”,“您完成会议了吗?” “你订了酒店吗?”
 
Ma che tipo di nomi sono? In italiano i nomi stranieri sono nomi irregolari, cioè non seguono la regola.
它们是哪种的名词?在意大利语外来词是不规则名词。
 
Possono essere maschili o femminili; diciamo infatti,: “il caffè buono” ma, anche, “la nuova chat” ma il loro plurale non cambia mai.
它们可以是阳性也阴性; 我们说的是“il caffè buono”“la nuova chat”,但是复数不改变
Facciamo qualche esempio:
一些例子:
1. Questa star in Cinaè molto famosa
2. Queste star in Cinasono molto famose    
 
1. Il bar in Italia è piccolo.
I bar in Italia sono piccoli.
 

SINGOLARE

PLURALE

MASCHILE

Caffè

Selfie

Caffè

Selfie

FEMMINILE

Email

News

Email

News

 
Ecco alcune parole che utilizziamo in italiano:

All inclusive

Tutto compreso

Anti age

Anti età

Hostess

Assistente di volo donna

Steward

Assistente di volo uomo

Boss

Capo

Email

Posta elettronica

Gossip

Pettegolezzo

Staff

Personale

Master

Specializzazione

 
E in cinese utilizzate delle parole straniere?
用中文你们用外来词吗?
 
Ora provate voi: collegate il nome straniero con la sua traduzione in italiano.
现在自己尝试:将外来名词与其意大利语翻译联系起来。

Dessert

Regole d’abbigliamento

Abstract

Riposo

Brand

Intramontabile

Coach

Schermo

Display

Riassunto

Dress code

Marca

Evergreen

Fiasco

Flop

Va bene

Okay

Allenatore

Relax

Dolce

 
Glossario
 

Anti age   (sost.m.)

冻龄

Email (sost.f.)

电子邮件

Russo (agg.)

俄罗斯的

Cinese (agg.)

中国的

Giapponese   (agg.)

日本的

Meeting (sost.   m)

会议

Hotel (sost.m.)

酒店

Nome irregolare

不规则名字

Caffè (sost.m.)

咖啡

Star (sost.f.)

影星

Selfie (sost.m.)

自拍照

News (sost.f.)

信息

Bar (sost.m.)

酒吧,咖啡厅

All inclusive

包括

Hostess   (sost.f.)

空中小姐

Steward (sost.m.)

空中少爷

Boss (sost.m.)

老板

Gossip (sost.m.)

八卦

Staff (sost.m.)

人员

Master (sost.m.)

硕士/ 培训

Chat (sost.f.)

聊天室

 
Legenda:
 
Sostantivo = Sost.
Aggettivo = Agg.

热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校