校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 武汉 郑州 成都 杭州
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座4楼

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广东省广州市越秀区广百百货商务楼31楼3102-3104室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行大厦3层306室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区农科路 2-121号金水万达中心8楼802室

    电话:400-960-1811

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:杭州市拱墅区莫干山路102号立新大厦703-709

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境 市场合作 加入我们 SMT教学模式
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语入门

non mi piace高级替代词

来源:未知 日期:2023-08-29

“non mi piace”几种最常见的替换表达方式,“不喜欢”也可以换着法说。



01.
non fa per me

“Non fa per me” 是用于表达不喜欢的一种最为委婉的方式之一。实际应用于表达某一特定事物,例如食物,衣服或任何具体物体或抽象概念等,并不是特别符合我们的口味

 

es:

– Che ne pensi di questa gonna rosa? Ti piace?

-你觉得这条粉红色的裙子怎么样?你喜欢吗?

– Mmh, non tanto. Non fa per me.
-额,一般吧。不太适合我。

02.
non mi fa impazzire
 

“mi fa impazzire”用于描述我们真正非常喜欢的事物。因此,“non mi fa impazzire”表示并不能十分激起我们兴趣的事物

 

es:

Ieri ho visto un film d'amore, e devo dire che non era male; il che è strano, perché di solito i film romantici non mi fanno impazzire.
昨天我看了一部爱情电影,我必须要说其实还挺不错的。这很奇怪,因为通常我对爱情电影并不感冒。

03.
C'è di meglio
 

“C'è di meglio” 在意大利语口语中意思是说,我们在讨论的事物并没有什么特别的,可以找到更好的

 

es:

– Ti è piaciuto il romanzo che ti ho prestato?

-你喜欢我借给你的那本小说吗?

– Mh sì, devo dire che è carino. Ma sinceramente ho letto di meglio.
-嗯,小说还是挺好的。但坦白说我有读过更好看的。

04.
non lo gradisco
 

“Non lo gradisco” 是一种表达我不同意的比较正式的方式,在使用时,需要配合性数一致,如果提及事物为阴性单数,表达为“non la gradisco”。

 

es:

– Posso offrirLe del vino rosso?

-我可以请您喝点红酒吗?

– No, La ringrazio, non lo gradisco.
-不了,谢谢您,我不喜欢红酒。

05.
non incontra / rispecchia i miei gusti
 

es:

– Posso chiederLe per quale motivo ha deciso di restituire questo paio di stivali?

-我能请问一下您为什么打算退这双靴子吗?

– Semplicemente non incontrano i miei gusti.
-只是因为不是我喜欢的类型。

06.
lo odio/detesto
 

为了表达对某事或某人的强烈反对,可以使用“lo odio”或“lo detesto”这两种表达,后者比前者语气更重一些。

 

es:

– Hai mai assaggiato la salsa wasabi?

–你有品尝过芥末酱吗?

– Sì, e mi pento di averlo fatto. La detesto.
-是的,我很后悔尝了。我非常讨厌芥末。

07.
non mi sembra opportuno
 

表达在某一特定的环境或者情境下,某件事情或某样东西我们不喜欢,可以使用“non mi sembra opportuno”这一表达。

 

es:

Ho dato un'occhiata alla sua proposta, e sono costretta a dirLe che la citazione che ha riportato al punto 4 non mi è sembrata affatto opportuna.
我看了一眼您的提议,我不得不告诉您,您在第4点中提到的内容我觉得十分不合适。

08.
non mi attira/attrae
 

想要传达某人或某事并不使我们十分信服时的表达。

 

es:

–Oggi ho preparato questa buonissima zuppa di molluschi, ti va di assaggiarla?

-今天我做了这道美味的蛤蜊汤,你想尝尝吗?

– No, grazie, non mi attira molto.
-不了,谢谢,我不是很感兴趣。

09.
non mi convince
 

es:

–Hai provato ad applicare il nuovo metodo di meditazione che ti ho insegnato?

-你有尝试做我教给你的新冥想方法吗?

–No, non credo che lo farò. Non so perché, ma non mi convince.
-没有,我可能不会练习这个。我也不知道,但我不是很相信这个方法。

10.
non ci soddisfa
 

决定尝试某样东西,但结果并不如我们想象中的好,可以说它“non ci soddisfa”。

 

es:

– Che ne pensi del mio tiramisù al limone?

-你觉得我的柠檬提拉米苏怎么样?

– Buono, sì, però… Non lo so… Non mi soddisfa.
-好吃的,但是吧...不知道...并不是十分合我的胃口。

热门推荐

免费试听
意语课程
全日制课程
暑寒假课程
专业名校课
留学直通课
特色课程
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
意大利留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校