很显然,今天我们不是讲它的动词不定式raccomandare的意思,因为这是个有很多种不同的意思。今天我们讲的是mi raccomando最普遍的用法。是一种提意见的表达,但是,是一种非常强烈的建议,因此是一种固执的,坚持不懈的规劝。
例子:
Significa che stiamo esortando questa persona a prendere sicura di se. Le stiamo consigliando però in una maniera più forte, quindi la stiamo esortando a prendere sicura di se, e dire mi raccomando guarisci presto e anche inteso come una sorta di augurio di pronta e buona guarigione.
2. Mi raccomando, fatti sentire! = Ti sto esortando a farti sentire = ti prego fatti sentire.
3. Mi raccomando non metterti nei guai e comportati bene. Ti sto esortando in un tono quasi di rimprovero a comportarti bene e a non metterti nei guai.
4. Mi raccomando iscrivetevi a questo canale e mettete mi piace alla pagina facebook di sgrammaticando.
Significa che vi sto consigliando, però con un tonno un po’ più forte, quindi vi sto esortando a iscrivervi al mio canale e a mettere mi piace sulla pagina facebook di sgrammaticando.
总结:| |