答:没有办法…… All’Esame di Stato un candidato non sa rispondere. 国考中,一名考生不会答题。 E per intenerire l’esaminatore, con la voce rotta dai singhiozzi mormora: 为了让考官心软,他嘶哑着声音,抽抽嗒嗒地低吟: – Se non saro’ promosso… mi getterò in mare! 如果不让我过,我就去跳海! – Tempo perso, figliolo: le zucche vuote galleggiano! 别浪费时间了:空空的瓜脑袋是会浮起来了! ![]() 意语小课堂: Zucca;vuoto 双关 1. zucca意为:“南瓜”,也可以戏称“脑袋瓜”。 栗子: semi di zucca 南瓜种子 Hai battuto la zucca? 你撞到脑袋了? 2. Vuoto意为“空的“,也指没想法;空虚 栗子: bottiglia vuota 空瓶子 parole vuote 空话 Quindi~ 学生说要跳海,考官说空心南瓜会浮起来,既回怼了威胁,又机智滴讽刺了这个学生脑袋空空!老师真是厉害啊! |