节约,是我人生的最大宗旨…… Un signore molto ricco, ma anche molto avaro, fa impazzire il maggiordomo con le sue manie di risparmiare su tutto. 有一位十分富有的先生,但也非常抠门,他节省所有东西,这种节约方式让管家都要疯了。 Quando il maggiordomo cucina, gli dice: "Risparmia il gas." 当管家烧饭时,吝啬鬼说:“省点煤气。” Quando stira, dice: "Risparmia la corrente." 当管家熨衣服时,他说:“省些电。” Quando è al telefono: "Risparmia il telefono." 当管家打电话时,他说:“省点电话费。” Finchè, stanco il maggiordomo lo interrompe e dice: "Posso dirle la mia opinione?" e il signore: "No, risparmia il fiato!" 直到管家累觉不爱,他打断吝啬鬼,说:“可以和您说说我的想法吗?”,抠门先生答道:“不,省点力气吧别浪费口舌了!” ![]() 哈哈哈哈,小丸子都生气了!大家有没有开心一下下呀!下次有什么想听的意语笑话,可以私聊小编呦,小编为尽量的都满足大家呢! 大家下期见啦! |